Перевод "Walk Like an Egyptian" на русский
Произношение Walk Like an Egyptian (yок лайк эн иджипшен) :
wˈɔːk lˈaɪk ɐn ɪdʒˈɪpʃən
yок лайк эн иджипшен транскрипция – 5 результатов перевода
- I was in the hallway.
The principal has "Walk Like an Egyptian" in his head.
And the boys of this school are seriously disturbed.
- Я была в коридоре.
Директора заело на песенке "Гулять, как египтянин".
И парни в школе все озабоченные.
Скопировать
At the period of our mummy, Cleopatra wasn't born yet.
Well me, apart from Walk Like an Egyptian, the Bangles song...
Where is that?
Вот только в ту эпоху Клеопатра ещё не родилась.
Кроме Далилы, я мало что знаю о Египте.
Это где?
Скопировать
Come on.
♪ walk like an Egyptian ♪
There you go.
Давайте.
.
Вот так.
Скопировать
1987...
A year when The Bangles taught us how to walk like an Egyptian,
Bon Jovi taught us how to live on nothing but a prayer, and Rick Astley taught us how to laugh.
1987 год...
Год, когда "The Bangles" научили нас ходить, как египтяне,
Бон Джови научил нас жить только молитвами, а Рик Эстли научил нас, как надо смеяться.
Скопировать
He'll grow out of it.
Just like you grew out of your "Walk Like An Egyptian" phase.
Paul was a good man.
Он перебесится.
Как и ты пережил свой период "Египетской походки."
Пол был хорошим человеком.
Скопировать